티스토리 뷰
14 내 형제들아 만일 사람이 믿음이 있노라 하고 행함이 없으면 무슨 이익이 있으리요 그 믿음이 능히 자기를 구원하겠느냐
15 만일 형제나 자매가 헐벗고 일용할 양식이 없는데
16 너희 중에 누구든지 그에게 이르되 평안히 가라, 더웁게 하라, 배 부르게 하라 하며 그 몸에 쓸 것을 주지 아니하면 무슨 이익이 있으리요
17 이와 같이 행함이 없는 믿음은 그 자체가 죽은 것이라
18 혹이 가로되 너는 믿음이 있고 나는 행함이 있으니 행함이 없는 네 믿음을 내게 보이라 나는 행함으로 내 믿음을 네게 보이리라
19 네가 하나님은 한 분이신 줄을 믿느냐 잘하는도다 귀신들도 믿고 떠느니라
20 아아 허탄한 사람아 행함이 없는 믿음이 헛것인 줄 알고자 하느냐
21 우리 조상 아브라함이 그 아들 이삭을 제단에 드릴 때에 행함으로 의롭다 하심을 받은 것이 아니냐
22 네가 보거니와 믿음이 그의 행함과 함께 일하고 행함으로 믿음이 온전케 되었느니라
23 이에 경에 이른 바 이브라함이 하나님을 믿으니 이것을 의로 여기셨다는 말씀이 응하였고 그는 하나님의 벗이라 칭함을 받았나니
24 이로 보건대 사람이 행함으로 의롭다 하심을 받고 믿음으로만 아니니라
25 또 이와 같이 기생 라합이 사자를 접대하여 다른 길로 나가게 할 때에 행함으로 의롭다 하심을 받은 것이 아니냐
26 영혼 없는 몸이 죽은 것같이 행함이 없는 믿음은 죽은 것이니라
14 What good is it, my brothers, if someone says he has faith but does not have works? Can that faith save him?
15 If a brother or sister is poorly clothed and lacking in daily food,
16 and one of you says to them, "Go in peace, be warmed and filled," without giving them the things needed for the body, what good is that?
17 So faith by itself, if it does not have works, is dead.
18 But someone will say, "You have faith and I have works. " Show me your faith apart form your works, and I will show you my faith by works.
19 You believe that God is one; you do well. Even the demons believe- and shutter!
20 Do you want to be shown, you foolish person, that faith apart form works is useless?
21 Was not Abraham our father justified by works when he offered up his son Issac on the alter?
22 You see faith was active along with his works and faith was complete by his works;
23 and the Scripture was fulfilled that says, "Abraham believed God, and it was counted to him as righteousness" - and he was called friend of God.
24 You see that a person is justified by works and not by faith alone.
25 And in the same way was not also Rahab the prostitute justified by works when she received the messenger and sent them out by another way?
26 For as the body apart from the spirit is dead, so also faith apart from works is dead.
Title: 행함이 없는 믿음
Key verse
14 내 형제들아 만일 사람이 믿음이 있노라 하고 행함이 없으면 무슨 이익이 있으리요 그 믿음이 능히 자기를 구원하겠느냐
17 이와 같이 행함이 없는 믿음은 그 자체가 죽은 것이라
Message
사도 야고보는 계속 행함에 대해 강조하고 있다. 우리가 믿는다하고 행하지 않는다면 그것은 바로 죽은 믿음이라고 말하고 있다. 내가 믿는다 하고 헐벗은 이에게 주지아니하고 말만한다면 그것은 바로 헛된 믿음이라는 것이다.
주님이 우리에게 자기를 주심을 진정 믿는다면, 우리의 것을 주는 것은 당연한 것이다. 이땅의 삶이 다가 아니라는 것을 믿는다면, 우리가 진정한 형제라는 것을 믿는 다면 우리의 행동은 그 믿음을 나타내고 들어내고 있어야한다.
기도만 하고 행하지 않는다면 그것 역시 어쩌면 며칠전 말씀대로 자기를 속이는 것이 될 지 모른다. 내가 행동하는 것이 바로 내가 믿는 것이라는 사실을 잊지 말고 나의 행함은 마치 심판날에 낱낱이 기록되는 것처럼, 주님께서 내게 자비와 긍휼을 주셨음을 잊지 말고 기억하며 나역시 내 행동속에서 나누는 삶이 되어야 함을 믿는다.
믿음과 행함이 각각이라고 주장하던 이들에게 사도 야고보는 그것은 결코 나누어질 수 없음을 설명하고 있다. 아브라함이 이삭을 하나님께 드리려는 순간 그는 믿음의 조상이며 하나님의 친구라는 칭함을 받을 수 있었다. 라합이 자기 목숨을 내어 정탐꾼을 숨겨준 것 역시 하나님을 믿기에 행하는 용기있는 행동이였다. 하나님은 이것을 보시고, 그들이 믿음있다라고 말씀하신 것처럼 우리의 행동이 우리의 믿음의 척도가 됨을 잊지 말아야할 것이다.
15 만일 형제나 자매가 헐벗고 일용할 양식이 없는데
16 너희 중에 누구든지 그에게 이르되 평안히 가라, 더웁게 하라, 배 부르게 하라 하며 그 몸에 쓸 것을 주지 아니하면 무슨 이익이 있으리요
17 이와 같이 행함이 없는 믿음은 그 자체가 죽은 것이라
18 혹이 가로되 너는 믿음이 있고 나는 행함이 있으니 행함이 없는 네 믿음을 내게 보이라 나는 행함으로 내 믿음을 네게 보이리라
19 네가 하나님은 한 분이신 줄을 믿느냐 잘하는도다 귀신들도 믿고 떠느니라
20 아아 허탄한 사람아 행함이 없는 믿음이 헛것인 줄 알고자 하느냐
21 우리 조상 아브라함이 그 아들 이삭을 제단에 드릴 때에 행함으로 의롭다 하심을 받은 것이 아니냐
22 네가 보거니와 믿음이 그의 행함과 함께 일하고 행함으로 믿음이 온전케 되었느니라
23 이에 경에 이른 바 이브라함이 하나님을 믿으니 이것을 의로 여기셨다는 말씀이 응하였고 그는 하나님의 벗이라 칭함을 받았나니
24 이로 보건대 사람이 행함으로 의롭다 하심을 받고 믿음으로만 아니니라
25 또 이와 같이 기생 라합이 사자를 접대하여 다른 길로 나가게 할 때에 행함으로 의롭다 하심을 받은 것이 아니냐
26 영혼 없는 몸이 죽은 것같이 행함이 없는 믿음은 죽은 것이니라
14 What good is it, my brothers, if someone says he has faith but does not have works? Can that faith save him?
15 If a brother or sister is poorly clothed and lacking in daily food,
16 and one of you says to them, "Go in peace, be warmed and filled," without giving them the things needed for the body, what good is that?
17 So faith by itself, if it does not have works, is dead.
18 But someone will say, "You have faith and I have works. " Show me your faith apart form your works, and I will show you my faith by works.
19 You believe that God is one; you do well. Even the demons believe- and shutter!
20 Do you want to be shown, you foolish person, that faith apart form works is useless?
21 Was not Abraham our father justified by works when he offered up his son Issac on the alter?
22 You see faith was active along with his works and faith was complete by his works;
23 and the Scripture was fulfilled that says, "Abraham believed God, and it was counted to him as righteousness" - and he was called friend of God.
24 You see that a person is justified by works and not by faith alone.
25 And in the same way was not also Rahab the prostitute justified by works when she received the messenger and sent them out by another way?
26 For as the body apart from the spirit is dead, so also faith apart from works is dead.
Title: 행함이 없는 믿음
Key verse
14 내 형제들아 만일 사람이 믿음이 있노라 하고 행함이 없으면 무슨 이익이 있으리요 그 믿음이 능히 자기를 구원하겠느냐
17 이와 같이 행함이 없는 믿음은 그 자체가 죽은 것이라
Message
사도 야고보는 계속 행함에 대해 강조하고 있다. 우리가 믿는다하고 행하지 않는다면 그것은 바로 죽은 믿음이라고 말하고 있다. 내가 믿는다 하고 헐벗은 이에게 주지아니하고 말만한다면 그것은 바로 헛된 믿음이라는 것이다.
주님이 우리에게 자기를 주심을 진정 믿는다면, 우리의 것을 주는 것은 당연한 것이다. 이땅의 삶이 다가 아니라는 것을 믿는다면, 우리가 진정한 형제라는 것을 믿는 다면 우리의 행동은 그 믿음을 나타내고 들어내고 있어야한다.
기도만 하고 행하지 않는다면 그것 역시 어쩌면 며칠전 말씀대로 자기를 속이는 것이 될 지 모른다. 내가 행동하는 것이 바로 내가 믿는 것이라는 사실을 잊지 말고 나의 행함은 마치 심판날에 낱낱이 기록되는 것처럼, 주님께서 내게 자비와 긍휼을 주셨음을 잊지 말고 기억하며 나역시 내 행동속에서 나누는 삶이 되어야 함을 믿는다.
믿음과 행함이 각각이라고 주장하던 이들에게 사도 야고보는 그것은 결코 나누어질 수 없음을 설명하고 있다. 아브라함이 이삭을 하나님께 드리려는 순간 그는 믿음의 조상이며 하나님의 친구라는 칭함을 받을 수 있었다. 라합이 자기 목숨을 내어 정탐꾼을 숨겨준 것 역시 하나님을 믿기에 행하는 용기있는 행동이였다. 하나님은 이것을 보시고, 그들이 믿음있다라고 말씀하신 것처럼 우리의 행동이 우리의 믿음의 척도가 됨을 잊지 말아야할 것이다.